dijous, 3 de maig del 2012
divendres, 27 d’abril del 2012
toma de Mi lo que quieras- mauricio feller
Toma mi ventana
Toma mi espejo
ese despiadado trozo de vidrio que sabe más de la cuenta
Toma cualquiera de mis silencios incluso el que vive debajo de las palabras
Toma los sótanos
donde me curo del desconsuelo
Toma mi cielo
pero asegúrate de que nadie que afuera
Toma una de mis risas, la más infundada
Toma mis ojos y navega párpados adentro
Toma estas manos que han empuñado y acariciado
Toma mi cara de postulante al olvido
Toma mis pies que han andado por campos minados
Toma esta lágrima no vertida
este verso no declamado
este corazón desenfundado
Toma una de mis pieles
la que esté más desgarrada
la que esté más ajada
Toma de mí lo que quieras
mauRicio feLLer
el beS de kliMt |
Etiquetes de comentaris:
MAURICIO FELLER
dimecres, 25 d’abril del 2012
dimarts, 24 d’abril del 2012
revolució dels claVells. grândola, vila morena de zeCa aFonso
Grândola, Vila Morena (Grândola, Villa Morena), és una cançò composada per José Afonso "Zeca" que va servir com a senyal per a l'inici de la Revolució dels Clavells de Portugal el 25 d'abril de 1974. Grândola, Vila Morena (Grândola, Villa Morena), es una canción compuesta por José Afonso sirvió como señal para el inicio de la Revolución de los Claveles de Portugal el 25 de abril de 1974.
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
O povo é quem mais ordena
Dentro de ti, ó cidade
Dentro de ti, ó cidade
O povo é quem mais ordena
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade
Grândola a tua vontade
Jurei ter por companheira
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade.
Grândola, villa morena
Tierra de fraternidad
El pueblo es quien más ordena
Dentro de ti, oh ciudad
Dentro de ti, oh ciudad
El pueblo es quien más ordena
Tierra de fraternidad
Grândola, villa morena
En cada esquina, un amigo
En cada rostro, igualdad
Grândola, villa morena
Tierra de fraternidad
Tierra de fraternidad
Grândola villa morena
En cada rostro, igualdad
El pueblo es quien más ordena
A la sombra de una encina
De la que ya no sabía su edad
Juré tener por compañera
Grândola, tu voluntad
Grândola, tu voluntad
Juré tener por compañera
A la sombra de una encina
De la que ya no sabía su edad.
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
O povo é quem mais ordena
Dentro de ti, ó cidade
Dentro de ti, ó cidade
O povo é quem mais ordena
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade
Grândola a tua vontade
Jurei ter por companheira
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade.
Grândola, villa morena
Tierra de fraternidad
El pueblo es quien más ordena
Dentro de ti, oh ciudad
Dentro de ti, oh ciudad
El pueblo es quien más ordena
Tierra de fraternidad
Grândola, villa morena
En cada esquina, un amigo
En cada rostro, igualdad
Grândola, villa morena
Tierra de fraternidad
Tierra de fraternidad
Grândola villa morena
En cada rostro, igualdad
El pueblo es quien más ordena
A la sombra de una encina
De la que ya no sabía su edad
Juré tener por compañera
Grândola, tu voluntad
Grândola, tu voluntad
Juré tener por compañera
A la sombra de una encina
De la que ya no sabía su edad.
Etiquetes de comentaris:
MÚSICA
dimecres, 18 d’abril del 2012
sawabona-shikoba
SAWABONA:
Es un saludo usado en el Sur de África y significa:
"Yo te respeto, yo te valoro y tú eres importante para mi".
Como respuesta las personas dicen:
SHIKOBA, q significa "entonces yo existo para ti".
dimarts, 27 de març del 2012
diumenge, 25 de març del 2012
eL meU amoR consisteiX dE lluíS roDa
El meu amor consisteix
a mirar les pastilles dels frens del teu cotxe,
sense que tú te n’adones.
A entrar quan t’estàs dutxant,
amb qualsevol excusa,
a actuar com un actor de cine,
fins i tot quan faig de roín.
A fer-te saber com que m’agrada l’olor de gesmil,
i obligar-te a olorar-lo cada vegada que t’ho dic.
A ampliar totes les teues fotos,
a fer-te proposicions indecents,
com cosir-me un botó,
i fer-ho de manera irresistible.
A celebrar els teus aniversaris,
encara que et sàpiga mal.
A clavar-te mà, sense demanar permís,
sense cap dret,
amb la teua inestimable col.laboració.
A acompanyar-te sempre al metge.
A desitjar altres dones sense que te n’adones.
A comparar els seus culs amb el teu per exemple.
A no fer res per satisfer aquest desig.
A enutjar-me pensant que tots et miren el cul.
A resitir-me que em consideres teu per sempre.
A mossegar-me la llengua quan sóc a punt de dir-t’ho.
A recordar-te a priori,
no a posteriori.
A respectar-te in fraganti.
A fer-me respectar,
a no dedicar-te poemes,
a dedicar-te la vida.
A no donar-me mai per satisfet,
a intentar fer-te feliç, mentrestant.
a mirar les pastilles dels frens del teu cotxe,
sense que tú te n’adones.
A entrar quan t’estàs dutxant,
amb qualsevol excusa,
a actuar com un actor de cine,
fins i tot quan faig de roín.
A fer-te saber com que m’agrada l’olor de gesmil,
i obligar-te a olorar-lo cada vegada que t’ho dic.
A ampliar totes les teues fotos,
a fer-te proposicions indecents,
com cosir-me un botó,
i fer-ho de manera irresistible.
A celebrar els teus aniversaris,
encara que et sàpiga mal.
A clavar-te mà, sense demanar permís,
sense cap dret,
amb la teua inestimable col.laboració.
A acompanyar-te sempre al metge.
A desitjar altres dones sense que te n’adones.
A comparar els seus culs amb el teu per exemple.
A no fer res per satisfer aquest desig.
A enutjar-me pensant que tots et miren el cul.
A resitir-me que em consideres teu per sempre.
A mossegar-me la llengua quan sóc a punt de dir-t’ho.
A recordar-te a priori,
no a posteriori.
A respectar-te in fraganti.
A fer-me respectar,
a no dedicar-te poemes,
a dedicar-te la vida.
A no donar-me mai per satisfet,
a intentar fer-te feliç, mentrestant.
NICOLEttA TOmAS |
Etiquetes de comentaris:
LLUIS RODA,
poesia,
VICENT CAMPS
Subscriure's a:
Missatges (Atom)